South Korea seeks exemption from Trump tariffs

Date:

SEOUL, Feb 21 (Reuters) – South Korean officials have requested an exemption from U.S. reciprocal, steel and aluminium tariffs during their visit this week to Washington, the industry ministry said in a statement on Friday.

Deputy Minister Park Jong-won, who led the first major South Korean government delegation to visit Washington since U.S. President Donald Trump announced sweeping tariffs, argued that almost all tariffs between the two countries have already been eliminated under their free trade agreement.

As a major global exporter and top trading partner with the United States, South Korea has viewed Trump’s measures with increasing concern.

Park highlighted investments in the United States by South Korean companies and proposed holding high-level meetings with the Trump administration to discuss further cooperation, the ministry said.

He also met with members of Congress and pressed them to maintain incentives for South Korean companies to operate in the United States.

“In the future, the government will continue to consult at a high level on U.S. trade and trade measures, and will respond to minimize damage to Korean companies through close communication with the industry,” the ministry’s statement said.

South Korea’s Acting President Choi Sang-mok said last week the country had invested more than any other in the United States in the past two years and that should allow it to negotiate with the Trump administration on tariffs.

On Friday, Choi ordered authorities to reach out to the U.S. more actively to seek cooperation and monitor response measures being taken by others, such as the European Union, Japan and China.

Japan has asked Washington to exclude it from steel and aluminium tariffs, while China has responded to U.S. measures with retaliatory tariffs. The EU said this week it was ready to discuss trade deals and lower tariffs.

“Given their substantial role in supporting US economic objectives, we think Korea and Japan are in a strong position to seek tariff exemptions,” Standard Chartered economists said in note, citing more than 20,000 U.S. jobs South Korea contributed in 2023, more than any other country.

Seoul’s responses to the Trump administration’s moves have been complicated by a political crisis sparked when President Yoon Suk Yeol briefly imposed martial law in December.

South Korea’s industry minister on Friday met with the acting U.S. ambassador in Seoul and said policies affecting trade and investment between the two countries should remain consistent and stable.

A delegation representing 20 South Korean companies also travelled to the U.S. this week to meet policymakers.

Choi, who took over after both Yoon and the prime minister were impeached, has yet to speak directly with Trump.

Source:Reuters

Share post:

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

细节来了,新加坡樟宜机场私人航站楼翻新扩建,期待那份高级感

全新开发项目将为追求精致奢华与私密体验的旅客提供更优质的选择。 樟宜机场集团(CAG)与环亚机场贵宾服务管理集团(Plaza Premium Group)将联合运营私人航站楼。 Hub & Spoke 配套设施同步扩展,丰富餐饮、健康与综合休闲选择。 项目预计于2027年中启用。

从茶馆一角到世界舞台:德云社三十周年新加坡站,为何值得赴约?

2026年,德云社正式迈入三十周年。从 “北京相声大会” 到 “德云社”,从茶馆角落到全球巡演,这三十年,不只是一个团体的成长史,更是传统相声从低谷复苏、走向世界的传奇之路。

第14届新加坡华语电影节官宣46部佳作,4月24日嘉华院线我们如约相见!

第14届新加坡华语电影节将于2026年4月24日至5月3日于嘉华院线举行。随着跨境合作日益普及,本届电影节将展映的46部影片中,有8部跨境合拍片,其他38部分别来自中国台湾、中国香港、中国澳门、中国大陆、美国和新加坡等地。电影节由新加坡社科大学与新加坡电影协会联合主办,致力于推广涵盖方言作品在内的华语电影,并为观众与电影人提供交流的平台。

新加坡宝妈速看!助力8-18岁热爱唱跳的女孩圆梦爱豆

家里有爱唱爱跳、喜欢表演的8-18岁女孩?别再盲目跟风韩国练习生路线!前路渺茫、成才率极低,即便侥幸出道,大多也只能靠回国发展找机会,浪费孩子时间与天赋...新加坡本土靠谱培养通道来了!