Labubu firm sees profit soaring by at least 350%

Date:

Pop Mart, the Chinese toy firm behind the hugely popular Labubu dolls, has said its profits are set to soar for the first six months of this year.

The Beijing-based company said it expects profits for the period to jump by at least 350% as revenues more than tripled.

Pop Mart, which has a stock market value of more than $40bn (£31.6bn), also said profitability had been boosted by increased recognition of the brand globally and cost controls.

Collectors have been obsessed with the viral Labubu dolls – fictional elf-like creatures with a row of jagged teeth – which have flown off shelves and sparked long queues in shops worldwide.

Pop Mart is best known for selling toys in “blind boxes” – a type of packaging that hides its contents until it is opened. The marketing tactic has faced criticism for encouraging gambling-like behaviour and compulsive buying.

Launched in 2019, Labubu dolls have helped the company become a major retailer, operating more than 2,000 vending machines and stores around the world.

Pop Mart began selling its shares on the Hong Kong Stock Exchange in 2020. The company’s stock market valuation has jumped by almost 600% in the last year.

Sales from outside mainland China contributed to nearly 40% of its total revenue in 2024.

Many shops around the world had to pause sales of Labubu dolls due to overwhelming demand.

Labubu has taken off, especially in the US, thanks to celebrity endorsements by including celebrities like Kim Kardashian and Lisa from K-pop group Blackpink.

Pop Mart’s partnerships with major names such as Coca-Cola and the manga franchise One Piece has also boosted Labubu’s profile around the world.

In June, Lababu sales in the US were up by 5,000% compared to a year earlier, according to estimates from equity research firm M Science.

“I’ve not seen anything like this from other toy companies,” M Science senior analyst Vinci Zhang told the BBC.

The company has huge potential in the US where it operates about 40 shops compared to around 400 in China, he added.

The buying frenzy has created a booming resale market where the dolls, originally sold at around $10, can fetch up to hundreds of dollars.

In June, a human-sized Labubu sold for $150,000 at an auction in Beijing.

Labubu’s popularity has also fuelled a boom in counterfeits, often referred to as Lafufu dolls.

Chinese authorities seized more than 46,000 fake Labubu toys in June, as they crack down on a growing black market for the dolls.

Source:BBC

Share post:

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

细节来了,新加坡樟宜机场私人航站楼翻新扩建,期待那份高级感

全新开发项目将为追求精致奢华与私密体验的旅客提供更优质的选择。 樟宜机场集团(CAG)与环亚机场贵宾服务管理集团(Plaza Premium Group)将联合运营私人航站楼。 Hub & Spoke 配套设施同步扩展,丰富餐饮、健康与综合休闲选择。 项目预计于2027年中启用。

从茶馆一角到世界舞台:德云社三十周年新加坡站,为何值得赴约?

2026年,德云社正式迈入三十周年。从 “北京相声大会” 到 “德云社”,从茶馆角落到全球巡演,这三十年,不只是一个团体的成长史,更是传统相声从低谷复苏、走向世界的传奇之路。

第14届新加坡华语电影节官宣46部佳作,4月24日嘉华院线我们如约相见!

第14届新加坡华语电影节将于2026年4月24日至5月3日于嘉华院线举行。随着跨境合作日益普及,本届电影节将展映的46部影片中,有8部跨境合拍片,其他38部分别来自中国台湾、中国香港、中国澳门、中国大陆、美国和新加坡等地。电影节由新加坡社科大学与新加坡电影协会联合主办,致力于推广涵盖方言作品在内的华语电影,并为观众与电影人提供交流的平台。

新加坡宝妈速看!助力8-18岁热爱唱跳的女孩圆梦爱豆

家里有爱唱爱跳、喜欢表演的8-18岁女孩?别再盲目跟风韩国练习生路线!前路渺茫、成才率极低,即便侥幸出道,大多也只能靠回国发展找机会,浪费孩子时间与天赋...新加坡本土靠谱培养通道来了!